NOVEDADES

En pocas semanas nos anuncian Imperial Assault en Español

EDGE ha hecho hoy una gran revelación sobre Imperial Assault. Aqúi esta su instagram que ha hecho, estoy seguro, alegrarse a muchos jugadores del hobby.

Imperial Assault

 

Pues si, en unas ocho semanas como nos anuncian tendremos disponibles  en español este juego basado en Star Wars y que muchos ya habéis conocido. Sera una manera mucho más fácil de invitarnos a jugarlo estando en nuestro idioma. Porque siempre nos es mucho más simple y atractivo este tipo de material que en el idioma ingles. Gracias EDGE por acordaros de España.

imperial assault2

Acerca de fanhammer

Check Also

Tutorial – Como pintar las armaduras de fantasía con un gran resultado

Sin duda muchos os enfrentáis u os vais a enfrentar a este reto en breve …

9 comentarios

  1. yo lo he jugado en ingles y he de decir que está muy guapo el juego. mucho más dinámico y entretenido que el descent

  2. ¿Alguien sabe si ya esta disponible este juego en el continente americano? Para saber si ahorrar para la proxima vez que cruze la frontera del tío Sam.

  3. La cosa es simple. Hoy me he pasado por mi tienda habitual de Hobby y tenían amontonadas unas 7 u 8 cajas del «Assassinorum: Execution Force», cuando este tipo de cosas duraban un respiro. Y sin embargo hoy me dicen que las tienen que promocionar porque no las venden.
    Yo soy de los enamorados de Warhammer, tanto Fantasy (Tengo Altos Elfos, Elfos Oscuros, Caos, Imperio, Orcos y Goblins, Condes Vampiro y Hombres Lagarto) como 40K (Eldars, Ángeles Oscuros, Arlequines, Marines del Caos, Caballeros Grises y Necrones) Amén de tantos ejércitos que tuve en su día y vendí.
    Pues la cosa es que por el simple hecho de no traducir, cosa que me jode y mucho, pues mis gastos ultimamente han sido GW: 0€, mientras que en Edge: 100€ del Armada, 80€ de «La Era de la Rebelion» y su pantalla de DJ, y otros 90€ de la precompra del Imperial Assault.
    Que GW haga cuentas, porque al menos en mi circulo de amigos más o menos todos tomamos el mismo rumbo. Y del Armada van a empezar a sacar naves, del Imperial Assault boxes de personajes y expansiones, y del «Era de la Rebelion» modulos y aventuras.
    Gracias GW por ponerme la decisión tan fácil. Pero me niego a comprar en inglés.

    • Es lo que tienen los precios, idiomas y contenidos de esta marca (GW), que no invitan a las compras como años atrás… Una pena, pero ellos verán.

    • Mi caso es practicamente igual, y luego saldran los tipicos de «pues aprende ingles», pues señores, se ingles a un nivel alto, leo libros extensos en ingles, es algo que acaba mareando quieras que no; pero siempre prefiero tener eleccion, y poder leerlo en español para no perder matices, sobretodo libros de gran riqueza en lenguaje como La Rueda del Tiempo, Cancion de Hielo y Fuego, El Nombre del Viento, etc, que van a usar un lenguaje muy rico y amplio y aunque uno tenga un nivel alto de ingles te van a salir en 1000 paginas o asi que sea el libro pues de vez en cuando palabritas que no conoces porque no estas habituado a emplear (muchos angloparlantes tampoco lo estaran, todo hay que decirlo), y es un coñazo estar cada 2 por 3 averiguando que son esas palabrejas.

      Es como con las notas a pie de pagina que en lugar de a pie de pagina te las ponen a final del libro, a mi eso por ejemplo me descentra la lectura, sobretodo si son muchas.

      A mi que me obliguen y que me lo vendan hasta como «bueno» lo de usar el ingles por narices, no me gusta nada, las imposiciones no me gustan nada, yo por ejemplo el ultimo space hulk no me lo compre sobretodo por el idioma, de haber salido en español seguramente me lo habria comprado.

  4. Que aprendan de estos los de GW, que ellos antes traducian y ahora se les ha olvidado o hacen el spanglish que tanto nos gusta 🙂

    • Según su criterio, nos están castigando por las bajas ventas y altas descargas en este país, y en su lógica aplastante, creen que no traduciendo o mal-traduciendo, aumentarán las ventas en un país que siempre ha tenido problemas con los idiomas. Lo que no parecen entender es que estos datos vienen dados por la crisis y sus políticas de ventas.

      • Es una imposicion anglocentrista cegata que tienen, todo lo posible en su idioma, lo del spanglish (que ademas se ahorran derechos de autor, patentes por los nombres o como se diga), y hasta las medidas en pulgadas, cuando antaño aqui las teniamos «traducidas» en centimetros.

        Que ademas se quejan del pirateo y demas… venga ya, si las miniaturas las fabrican en china, y los codex los imprimen en china, mirad un codex por detras, por ejemplo el ultimo de angeles sangrientos y pone «printed in china», que vamos, que no es que le estes dando empleo a un ingles por comprar productos «oficiales», si es que es de risa 😀

        Para ganar aun mas dinero como no pongan ya a currar a servidores lobotomizados… pues lo veo dificil 😛

        • España debería de aprender de algunos países europeos como Francia o Alemania, que no permiten, con su legislación, que se publiquen cosas en un idioma que no sea el oficial de sus respectivos países.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *